ALBUM – Dès 4 ans
Écrit par WU Yanan
Illustré par WU Yanan
Traduit du chinois par Chun-Liang Yeh
Éditions Hongfei – Collection (Vent d’Asie) – 14,50€
Dans le cadre du projet « Notre album préféré« , en partenariat avec Le Rotary Club de Boulogne-sur-Mer – Côte d’Opale, découvrez le travail des élèves de Madame Isabelle, Moyenne section de l’école Saint Patrick de Boulogne-sur-Mer en cliquant ci-dessous :
Concours livres MS Saint Patrick
Voici la critique d’Opalivres sur cet album :
Un album adorable, récompensé par le « Grand Prix Feng Zikai 2023 du meilleur album en langue chinoise ».
A offrir pour rassurer les petits (et les autres) qui appréhendent l’école !
Dans la classe de Monsieur Brun, aujourd’hui, on apprend à écrire 1.
Chacun s’applique et fait du mieux qu’il peut !
Mais Petit Crabe trace un 1 couché sur le côté…
Eh oui, le crabe marche de travers !
Va-t-il se faire réprimander ?
Bien sûr que non !
Dans cette classe, la bienveillance est de mise et le maître, un doigt – pardon, une griffe ! – sur la bouche (les babines !!) recommande le silence car « le 1 de Petit Crabe semble dormir profondément » !
Petite Fourmi fait un 1 rikiki, Poussin , un 1 biscornu, Taupe ne voit pas bien…
Chacun dessine un 1 mais aucun n’est conforme au modèle !
Qu’à cela ne tienne, Monsieur Brun, heureux de la diversité de sa classe, décide d’afficher tous les 1 et chacun admire la belle exposition !
Bienveillance, inclusion, respect de la personnalité de chacun et un bel hommage au monde enseignant de l’ autrice, qui a travaillé auprès de la petite enfance et ça se sent !
Les illustrations pleines de peps de LIU Longsha créent des petits personnages d’animaux aux « bouilles » à croquer qui respirent la joie de vivre et le dynamisme.
Le coup de cœur de rentrée d’Opalivres ♥ !
Loïc JACOB –
Aux élèves de la classe de moyenne section de l’école Saint Patrick de Boulogne-sur-Mer.
Chers jeunes lecteurs et lectrices. Je suis Loïc Jacob, un des deux éditeurs avec Chun-Liang Yeh, de la maison HongFei qui a publié « La Classe de Monsieur Brun écrit le 1 ». Nous venons, bien tardivement, vous remercier d’avoir lu cet album et de l’avoir choisi comme votre préféré. Et vous féliciter aussi, car c’est un vrai travail que vous avez accompli. Mais j’ai l’impression, en voyant les photos de vos bouilles et de vos 1, que c’était surtout beaucoup de plaisir. Tant mieux. Continuez de cultivez le bonheur à chaque instant. Et merci à votre professeure de vous avoir si bien accompagnés.
Nous vous souhaitons de très heureuses vacances d’été. Surtout, n’oubliez pas de toujours prendre un super livre avec vous… Ça peut même vous servir à vous protéger du soleil s’il tape trop fort !
Loïc
Quel plaisir de savoir que vous avez aimé « La Classe de Monsieur Brun écrit le 1 » ! Je suis Chun-Liang YEH, traducteur de cet album que j’ai aussi adoré. Je l’ai d’abord lu en chinois. Son titre était : 不一样的一 , ce qui se prononce BU YI YANG DE YI. Cela veut dire « les UN différents ». Je me suis dit qu’il n’y avait pas de raison que les enfants en France ne vivent pas aussi un moment savoureux avec la drôle de classe de Monsieur Brun !
J’annoncerai votre choix à l’autrice et à l’illustrateur. Ils seront certainement très touchés et très heureux.
Bel été.
Chun